El mal empleo de términos históricos en la historia reciente de España

225px-Azaña_3v_ffranco_desfile

Izda: Manuel Azaña, que era presidente de la República Española. Dech: El general golpista Francisco Franco.

Today’s post is about how some words are wrongly used by people to refer to the most tragic events in 20th Century Spanish history. In my opinion, I think that the mis-use of those words, which is still present today, comes on the one hand, from the propaganda developed by Franco’s dictatorship during its 36-year reign (1937-1975), the lack of knowledge of many Spaniards about the history of the country as well as their confusion about current history.

La entrada de hoy está dedicada a como se emplean erróneamente algunas palabras para referirse a los acontecimientos más trágicos de la Historia de España en el siglo XX. En mi opinión, creo que el mal uso que incluso hoy en día se hace de dichas palabras viene por un lado, de la propaganda que desarrolló la dictadura de Franco a lo largo de los 36 años que duró (1939-1975), el desconocimiento que muchos españoles y españolas tienen sobre la historia de este país así como los errores que se tienen sobre este pasado reciente.

En primer lugar, tenemos que referirnos a Alfonso XIII como ex-rey desde abril de 1931 cuando perdió la corona y se exilió en Roma. Podemos referirnos a él como un rey en el exilio, pero no como el monarca reinante, puesto que desde que proclamó la República ya no lo era.

En la España de 2014 hay personas que no son los nostálgicos de la dictadura que se refieren al ejército que estaba bajo el mando del general Franco como los “nacionales” y voy a tratar de explicar el error de usar esta palabra a la ligera.

Cuando ocurrió el golpe de Estado del 18 de julio de 1936, los golpistas tenían en mente que sólo ellos eran españoles. Es más, únicamente ellos eran los verdaderos españoles, la “Antiespaña” (así la llamaban ellos) se había hecho con el país y había que derrotarlos y asesinarlos. Si bien es cierto que el ejército republicano fue ayudado por las Brigadas Internacionales (unos 35.000) y técnicos y aviadores procedentes de la Unión Soviética (cerca de 2.000), decir que estos eran los rojos o los antiespañoles no es lo correcto. Además un ejército (el sublevado) que contaba entre sus filas con cerca de 80.000 marroquíes, 70.000 italianos y 19.000 alemanes (entre otras nacionalidades) no es el más adecuado para llamarse asimismo como “nacional”.

Pienso que se debe decir ejército rebelde o sublevado. Hay historiadores británicos que se refieren a ellos como el ejército nacionalista, pero yo personalmente veo mejor el empleo de los dos primeros.

Tampoco veo correcto emplear la palabra “franquista” pues si bien es cierto que era el general Franco fue la máxima autoridad de los sublevados durante el golpe y la guerra civil (y luego en la dictadura) da la impresión incorrecta sobre el trasfondo histórico de aparición y desarrollo de los fascismos. Pienso que no se debe hablar de “dictadura franquista” y sí, en su lugar, de la dictadura del general Franco. (Tampoco de la era de Franco ni los años de Franco como tristemente pude ver en algunos libros). Nadie habla del hitlerismo o del mussolinismo por poner un par de ejemplos.

Obviamente tampoco se puede hablar del bando republicano como los rojos o los antiespañoles (desmontando la propaganda de Franco y sus aliados, no todos los republicanos eran comunistas o de izquierda, hubo representantes de la derecha liberal). En consecuencia con lo dicho anteriormente, para referirnos al bando que fue leal a la República, así como a los representantes de su ejército como los republicanos. Hay autores que utilizan el ejército leal o se refieren a la zona leal para referirse al territorio que controlaba el ejército republicano. También es acertado.

Lo que ocurrió en España, no lo olvidemos, fue un golpe de Estado muy planificado por personas provenientes de las filas del ultraconservadurismo y fascismo hispano y no un “glorioso alzamiento” como dijeron los propagandistas de Franco desde el primer momento. Conviene recordar igualmente que se sublevaron contra un gobierno democrático legalmente constituido (similar al que había en Reino Unido o Francia en esos años), con sus errores y aciertos, pero un gobierno democrático al fin y al cabo.

Es cierto que hubo inestabilidad política y social en los meses previos a julio de 1936 (de esto hablaré más adelante), pero eso no justifica ni el golpe militar, la guerra ni la dura represión que vino después. Esta misma propaganda exageró muchísimo dicha inestabilidad para justificar sus acciones.

Actualmente en los libros de Historia se habla de golpe de Estado y de guerra civil, pero durante mucho tiempo en los manuales de Historia de colegios e institutos se hablaba de “cruzada” o de “guerra de liberación”, términos totalmente propagandísticos y destinados a destacar las acciones del bando sublevado. En la mentalidad de Franco y de algunos de sus generales, ellos mismo se veían como una especie de guerreros medievales (de ahí lo de cruzada), de ahí que usaran estas palabras que no tienen que ver con la triste realidad que vivió España entre 1936 y 1939.

Ya he mencionado antes lo incorrecto de decir la era de Franco o el gobierno de Franco para referirse a la dictadura, relacionado está el empleo de “caudillo” o “jefe del estado” (como el Duce en Italia o el Führer en Alemania) como hacían sus propagandistas y partidarios, tanto antes como ahora. Lo correcto en este caso es referirse a él como un dictador, que es lo que fue. Definiciones en diccionarios y en investigaciones hechas por historiadores nos hacen ver lo adecuado de referirnos al general Franco (o ex-general, puesto que fue destituido de su cargo al sublevarse contra un gobierno democrático) como dictador. (https://blogdehistoriaderafa.wordpress.com/2014/05/17/la-presencia-de-simbolos-de-la-dictadura-en-nuestras-calles-y-plazas/)

Espero haber conseguido con esta entrada la idea de aportar claridad sobre los errores que hay en entender la Historia de España. Hay muchos conceptos, algunos de ellos los he tratado de usar correctamente en entradas anteriores de este blog y he preferido centrarme en los mencionados hoy porque son los más fácil de emplear de forma errónea. Si tenéis alguna duda o comentario que hacerme (para comprobar los trabajos que he usado en la entrada de hoy hay son los mismos que en otras ocasiones) enviadme un comentario y estaré encantado de responderos. Un saludo.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: